Votre vie privée

En continuant à utiliser notre site, vous reconnaissez que vous acceptez notre politique de confidentialité, nos conditions générales. Pour en savoir plus sur les cookies que nous utilisons et comment les gérer, cliquez ici. N'hésitez pas à consulter nos politiques à tout moment pour plus d’informations.

Le Série V

Le ponton de luxe ultime

Termes relatifs à la navigation de plaisance : Le glossaire manquant de la terminologie des bateaux de plaisance

Vous êtes-vous déjà demandé ce que signifiait un terme spécifique au nautisme ? Vous avez déjà entendu quelqu’un parler du tableau arrière ou de l’échine de son bateau et vous vous êtes demandé si ces mots existaient vraiment ? Comme si l’on se moquait de vous ?

C’est ce que votre serviteur a ressenti au début.

Si vous effectuez une recherche sur Google, vous trouverez des articles tels que 15 termes de base d’un bateau d’un côté et le Lexique des Termes Nautiques de Wikipedia de l’autre. Le problème avec la liste de Wikipedia est qu’elle est incroyablement longue (et complète), mais la grande majorité des termes ne s’appliquent pas à la navigation de plaisance.

Sur cette page, nous fournissons un glossaire complet, avec des explications utiles, des mots et expressions que vous êtes susceptible de rencontrer en tant que plaisancier. Nous ne mentionnerons pas ce qui concerne la voile ou la marine.

Diagram of a boat, showing the names of each side and direction. Bow: Proue
Port: Babord
Starboard: Tribord
Stern: Arrière/poupe

Le défi le plus courant est simplement de se souvenir le nom de chacun des côtés

A

Abordage (Collision, Boarding) : Rencontre involontaire avec collision ou volontaire avec amarrage entre deux navires.

Aileron (Skeg) : Appendice fixe sous la coque et souvent devant le safran.

Amarres (Lashing, mooring lines) : Cordes ou manoeuvres utilisées pour amarrer un bateau au quai.

Amortisseur d’ancre (Anchor Snubber) : amortisseur ou ligne pour éviter au guindeau de recevoir les a-coups de la chaîne du mouillage

Amure (Tack) : Les amures désignent le côté du bateau qui reçoit le vent en premier.

Anguiller (Hole, Limber) : trou dans les membrures de la coque pour empêcher l’eau de stagner dans les fonds.

Appareiller (To sail) : Partir pour une nouvelle destination.

Appendices (Appendages) : prolongements et ailerons sous la coque, par ex. quille, dérive, skeg, safrans

Assiette (Trim) : Inclinaison ou angle de positionnement de la coque; assiette longitudinale (Fore and aft trim); assiette transversale : voir gîte.

Aussière (Rope, Warp) : solide cordage pour amarrer un bateau ou prolonger la chaîne d’ancre

B

Bâbord (Port) : Partie située à gauche d’un bateau pour un observateur regardant vers l’avant.

Bacs (Bins) : caisses plastiques.

Bague (Bush) : pièce circulaire pour le maintien d’un axe, par ex mèche du safran dans tube de jaumière

Balcon (avant) ((bow)Pulpit) : balustrade ou garde corps à l’avant du pont

Balcon (arrière) (Pushpit) : balustrade ou garde corps sur la partie arrière

Barrer, Barreur (To helm, Helmsman) : Conduire, diriger un bateau.

Barre (Tiller) : Pièce servant à commander le gouvernail/ le moteur.

Bau (Beam) : Largeur principale du navire, maître bau.

Bimini (Bimini, awning) : bâche ou tente de protection du cockpit pour le soleil… et la pluie, montage sur une structure de tubes repliable. Peut rester à poste même par vent relativement fort due à son faible fardage et la solidité du montage.

Bloqueurs (Clutches, Jammers, Cleats) : pièces d’accastillage pour bloquer une écoute ou cordage sous tension.

Bordé (Planking) : constituant de la partie extérieure de la coque du bateau.

Bouchain (Chine) : Angle plus ou moins vif formé par la coque à la jonction du bordé et fond. Bouchains vifs (Hard Chines)

Bouge (Camber) : cambrure du pont transversale par opposition à la tonture cambrure longitudinale

Bout (Rope) : Morceau de cordage.

Bride (Flange) : pièce métallique d’assemblage ou organe mécanique pour la fixation de plomberie

Brion (Knuckle (of the bow), Forefoot) : partie de la coque d’un bateau joignant l’étrave et la quille.

C

Cabotage (Coastal cruising) : navigation le long d’une côte

Cadène (Chainplate) : point de fixation des haubans ou des étais sur la coque. Pièce très solide reprise ou soudée sur les couples principaux d’une structure de coque métallique.

Cale (Bilge) : intérieur sous le pont du navire et par extension les fonds de coque du bateau. Autre sens : pièce pour caler : (shim)

Cambrure (Camber) : forme arrondie du pont plus haut au milieu pour l’écoulement de l’eau. Bouge et Tonture : transversal/longitudinal

Capot (Hatch) : Panneau ouvrant dans le pont du navire.

Carène (Hull, Canoe body) : partie immergée de la coque.

Cardan (Gimbal) : système pour maintenir à l’horizontal la gazinière à la gîte.

Carlingue (Keelson) : renfort longitudinal de la structure d’un navire au dessus de la quille

Carré (Saloon) : « salon et salle à manger » à l’intérieur du bateau, avec table convertible ou pas (convertible dinette).

CFD (COMPUTATIONAL FLUID DYNAMICS (CFD)) : de plus en plus utilisé par les architectes navals pour concevoir de nouvelles carènes plus performantes. Ces simulations sur ordinateur, permettant l’étude du passage d’une carène dans l’eau et même dans les vagues, de toutes sortes d’appendices dans l’eau ou de voiles dans l’air, remplacent de plus en plus les tests en bassin de carène, longs et coûteux.

Chasser (sur son ancre): (to drag) lorsque l’ancre tient mal sur le fond et le bateau dérape

Chavirer : (Capsize) Un bateau chavire quand il se renverse sur le côté sous l’effet d’une vague violente ou d’un coup de vent, avec une inclinaison telle qu’il reste couché sur le côté.

Choquer (To ease off) : Relâcher la tension d’un cordage.

Cirés (Oilies, weather gear) : vêtements de mer ou de voile protégeant des embruns ou de la pluie.

Compas (Compass) : Boussole en langage maritime.

Coinceur (Cleat cam) : pour coincer une écoute ou cordage, voir aussi bloqueurs.

Corne de brume (Fog Horn) : pour avertir dans le brouillard.

Corps-mort (Moorings) : Bouée d’amarrage pour bateau au mouillage sans avoir à utiliser son ancre.

Corrosion (Corrosion) : altération d’un matériau par transformation chimique ou physico-chimique. Par exemple l’action de l’eau et en particulier de l’eau de mer salée sur les aciers qui sans protection vont rouiller. Même certains aciers dit inoxydables peuvent commencer à s’oxyder dans le milieu marin particulièrement corrosif. La corrosion galvanique est un phénomène particulier de corrosion (voir ci-dessous).

Corrosion galvanique (Galvanic Corrosion) : effet résultant du contact de 2 métaux ou alliages différents dans un milieu conducteur (ici l’eau de mer). Les différents métaux ou alliages sont classés par potentiel croissant (voir série galvanique). Une différence de potentiel entraine l’apparition d’un courant électrolytique (voir le fonctionnement des piles) avec consommation du métal au potentiel le plus bas jouant le rôle d’anode.

Coupe-orin (Rope cutter) : lame circulaire tranchante, placée sur l’arbre derrière l’hélice, pour éviter que des cordages s’enroulant autour de celle-ci ne l’endommage.

Couple (Frame ) : pièce de charpente en bois ou métal symétrique et transversale joignant la quille au pont

Crapaudine (center or bed plate) : pièce métallique creuse supportant l’extrémité du pivot d’un arbre vertical, ex. pour fixation de la mèche du safran sur l’arrière de la quille, avant l’émergence des safrans suspendus

Crépine (Strainer) : filtre sous forme de petite grille en amont d’une pompe

D

Dalots(Scupper) : ouvertures régulières dans le pavois pour écouler rapidement l’eau accumulée sur le pont d’un navire.

Davier (Bow Roller) : pièce pivotante avec poulies pour le passage de la chaîne du mouillage à l’avant pour éviter le ragage sur la coque.

Défenses (Fenders) : pare-battages, solides bouées en général de forme cylindrique pour protéger la coque d’un quai, ponton ou autre bateau à couple.

Déferlante (Breakers) : Grosse vague qui déferle en roulant.

Délaminage (Delaminate) : Décollement des différentes peaux et matériaux composant les matériaux composites.

Déplacement (Displacement) : Valeur du poids du volume d’eau déplacé par un bateau.

Dévidoir(Drum) : enrouleur pour faciliter le déroulement ou le stockage d’une ligne ou d’un câblot. Voir aussi moulinets pour la pêche.

Dormant (gréement) (standing rigging) : gréement fixe par ex. le haubanage par opposition au gréement courant (drisses, écoutes, etc) .

E

Échantillonnages (Scantlings) : dimensionnement des pièces de structure et coque du navire.

Ecoper/Ecope (to Bail/Bailer, scoop) : Vider l’eau d’une embarcation.

Emerillon (Swivel) : liaison articulée entre chaîne et ancre, ou antitorsion pour lignes de pêche.

Erre (Way) : Avoir de l’erre c.a.d. encore de la vitesse.

Epissure (Splice) : Tressage d’un cordage sur lui même ou avec un autre afin de former une boucle ou une liaison. Epissoir (marlin spike)

EPIRB (EPIRB : Emergency Position Indicating Radio Beacon) : balise de détresse, idéalement avec GPS intégré, indiquant la position d’un navire au secours

Escale (faire) (To call at) : Arrêt temporaire du bateau dans un port en route.

Estrope (Strop) : anneau formé avec un cordage ou câble en boucle avec cosse et épissure ou manchonnage.

Etabli (Workbench) : solide plan de travail pour bricoler.

Etai (Stay, Forestay) : Hauban situé le plus à l’avant.

Etambot (Tube d’)(Stern post, stern tube) : tube pour passage vers l’arrière de la coque de l’arbre moteur.

Etrave (Bow) : Avant du bateau. Cas de l’étrave droite cad « d’aplomb » (plumb bow)

Etrave, angle d'(Stem rake) : angle d’inclinaison de l’étrave

F

Fardage (Windage) : prise/résistance au vent.

Fémelots (Gudgeons) : pièces creuses recevant les aiguillots (axe) du gouvernail.

Filoir (Fairlead) : pièce d’accastillage dans laquelle passe un cordage.

Flamme (Pennant) : pavillon, drapeau.

Flot (Flow) : Marée montante.

Foil(Foil) : plan porteur permettant à un bateau de déjauger à une certaine vitesse.

Franc-bord (Freeboard) : hauteur de la coque au dessus de la ligne de flottaison. Participe à la stabilité et sécurité d’un navire mais augmente le fardage.

Fusée(Flare) : équipement de sécurité pour indiquer sa position en mer, suite à une avarie grave ou naufrage.

G

Gaffe (boathook) : perche avec un crochet à son extrémité pour attraper une bouée ou un cordage dans l’eau, ou bien repousser un quai ou un bateau.

Galbord (Garboard) : premier bordé de la coque en partant de la quille.

Gîte (Heeling) : Inclinaison du navire sur un bord, voir assiette transversale.

GMT (GMT) : Greenwich Meridian Time, heure au méridien de Greenwich qui sert d’heure de référence ou d’origine. On dit aussi heure TU, soit Temps Universel (UT Universal Time).

Godille (Scull) : grand aviron unique pour faire avancer un bateau en godillant (mouvements précis de zigzags en huit avec l’aviron placé à l’arrière).

Goujon(Gudgeon) : axe ou mèche.

GPS (Global Positioning System) : Système de positionnement par satellite.

H

Hauts-Fonds (Shallows) : eaux peu profondes lorsque les fonds remontent à la surface.

Houle (Swell) : phénomène ondulatoire avec mouvement oscillatoire de la surface de la mer pouvant se propager très loin des zone ventées, à ne pas confondre avec les vagues et la mer du vent.

I

Instructions Nautiques (Pilotage Book) : Documents officiels publiés par les services hydrographiques à l’usage de la navigation.

Iso, normes (Int’l. Standards) : normes ISO par ex. 12217-2 et 12215-5 pour la stabilité et le dimensionnement, conception et construction des voiliers de plaisance.

Isobare, isobathe (isobar, isodepth) : lignes d’égale pression ou profondeur.

J

Jauge(Jauge) : mesure des caractéristiques d’un bateau

Jetée (Mole) : Quai ou débarcadère.

Jupe (arrière)(Sugar scoop (stern)) : prolongement arrière de la coque dépassant du pont et pouvant servir de plateforme pour le bain, la pêche, etc.

L

Lège (déplacement) (Light (displacement)) : déplacement du bateau prêt à naviguer avec armement de sécurité, mais réservoirs vides et sans tenir compte du poids de l’équipage avec son équipement et de l’avitaillement ou de la cargaison.

Lignes, tracé de carène (Sections and Buttocks) : sections tranversales et longitudinales.

Ligne de flottaison (floating line, water line) : La ligne de flottaison est la trace sur la coque de la surface de flottaison. Elle marque la séparation entre la carène, ou oeuvres vives, et les oeuvres mortes.

Ligne de vie (Life line) : câble ou sangle courant sur le pont pour capeler la longe de son harnais.

Lisse (Stringer) : raidisseur longitudinal formant avec les couples la structure de la coque

Liston (sheer rail guard) : protection de la liaison coque pont au niveau du livet

Livet (Sheerline) : ligne d’intersection entre la coque et le pont du bateau

Lof (Partir au lof) (To broach) : Brusque remontée dans le vent.

Longe (Tether) : sangle (simple ou double avec mousquetons) ou solide corde parfois extensible pour attacher son harnais à la ligne de vie ou à un point fixe du bateau.

Longueur hors tout (Gross length) : C’est la plus grande longueur du bateau, elle inclue le bout-dehors.

M

Mains courantes (Handrails) : pièces de bois ou tubes pour se tenir; sur le roof, le pont, dans la descente, etc

Marée (Tide) : Mouvement de va et vient ascendant et descendant de la mer près de la côte.

Marnage (Tidal range) : Différence de hauteur d’eau entre une pleine mer et une basse mer successive.

Marsouiner (to porpoise) : tangage intempestif suite à un défaut de chargement ou pire de conception dû par ex. à une mauvaise répartition des poids.

Météo (prévisions) (Weather Forecast) : voir aussi Glossaire meteo marine.

Mille marin ou nautique (Nautical mile) : Unité de distance maritime égale à une minute d’arc ou environ 1852 mètres.

Molle (slack) : Désigne une zone sans vent.

Mouillage (Mooring) : zone de mouillage où l’on jette l’ancre. Ensemble de la chaîne, ancre et aussière

N

Navigateur (Sailor) : Marin voyageur à la voile.

Noeud (Knot) : Unité de mesure de la vitesse en navigation. Un noeud correspond à un mille nautique parcourut en une heure.

O

Orin (Rope buoy) : cordage reliant l’ancre à une bouée pour signaler un mouillage et remonter l’ancre plus facilement au cas où elle serait coincée dans les roches en tirant sur la partie opposée à la chaîne.

OFNI (Ufo): acronyme comparable à Ovni, Objet Flottant Non Identifié au lieu de Volant.

P

Pale (blade) : aile d’une hélice par ex. tripale. Voir aussi pales d’éolienne.

Panne (tack): amure ou bord i.e. tribord ou bâbord. C’est aussi un ponton flottant(catway) dans un port ou marina.

Pare-battage (Fender) : bouées pour protection de la coque.

Pas (d’une hélice) (Propeller pitch) : hauteur de l’hélicoïde correspondant à un tour des pales. Réglage du pas à optimiser en fonction de la puissance du moteur et du déplacement du bateau.

Passe-coque (Sea-cock) : Tube traversant la coque et permettant de positionner les capteurs des instruments de navigations, ou bien les prises et entrées d’eau de mer et les évacuations d’eaux usées.

Pendille (pendille) : orin ou chaine à poste en bord de quai pour reprendre une aussière immergée du port et amarrer l’autre extrémité du bateau opposée au quai. Voir aussi saisine que l’on prend avec une gaffe

Pied de pilote (Safety margin) : hauteur d’eau supplémentaire ajoutée au tirant d’eau du bateau par le « pilote » ou navigateur du bateau pour sécuriser un passage peu profond.

Plomb de sonde (Sounding line) : ficelle munie d’un plomb à son extrémité pour sonder manuellement les fonds.

Poupe (Stern) : Arrière d’un bateau

Poutre Navire (Hull Girder) : pour certains calculs d’échantillonnage et de dimensionnement, la coque et/ou l’ensemble de la structure d’un bateau est assimilée à une poutre, dans le sens longitudinal dénommée « poutre navire », ce qui permet d’utiliser toutes les formules usuelles des efforts sur les poutres (voir Résistance des Matériaux et théorie des éléments finis) .

Près : (On the wind, close-hauled) Allure la plus rapprochée du vent.

Presse-Etoupe (d’arbre) : ((shaft) Seal, stern Gland) Joint d’étanchéité autour de l’arbre d’hélice.

Proue (Bow) : Avant d’un bateau.

Puisard (Sump) : partie la plus profonde ou creuse du fond de coque

Puits de dérive (Centre-board case or trunk) : compartiment et structure supportant la dérive.

Purge (Drain, bleed) : petite vanne ou robinet pour purger l’air ou purifier un circuit de ses impuretés.

Q

Quille (Keel) : Appendice fixe, prolongement sous la coque pour le positionnement du lest et plan anti-dérive. Quille pendulaire (canting keel). Quille relevable (lifting keel). Quille pivotante (swing keel).

R

Radôme (Radom) : caisson cylindrique et antenne du radar.

Ragage (Chafing) : frottement alternatif provoquant l’usure prématurée d’un cordage.

Rames (Oars) : toujours utiles sur une annexe. Dames de nage(oarlock) = articulations pour maintenir les rames sur la coque

Réa (Sheave) : partie circulaire mobile d’une poulie avec une gorge dans laquelle passe écoute ou filin.

Retenue (de bôme) (Preventer) : Utile pour prévenir les empannages involontaires.

Ridoir (Turnbuckle) : pour tendre, étarquer ou régler le gréement dormant (haubans, étais, etc).

Risée (Puff, Flurry, squall) : petite brise de courte durée ou rafale passagère

Roulis (Roll) : mouvement transversal, inclinaison d’un côté à l’autre.

S

Safran (Rudder) : Partie articulée et immergée du gouvernail.

Sancir (to Pitchpole) : passer cul par dessus tête, différent de chavirer (capsize), voir (pitch : mouvement longitudinal, tangage vs. roll : transversal, roulis).

Sillage (Track) : Trace d’un bateau.

Skipper : nom d’origine anglosaxonne pour désigner le chef de bord ou capitaine d’un voilier, seul maître après Dieu !

Sonde (Depth) : indication de la profondeur sur les cartes marines. Sondeur : appareil électronique pour mesurer la hauteur d’eau sous la coque.

Sous-le-vent (Leeward) : position avale par rapport au vent.

Stick (Tiller extension) : rallonge pour barre franche.

Support (de winch) (winch Bracket) : renfort pour fixation des winches.

Syzygie (Syzygy) : Position qu’occupe la Lune en conjonction ou en opposition avec le Soleil (Lune et Soleil étant alignés avec la Terre).

T

Tableau arrière (Transom) : panneau arrière de la coque.

Talonner (to touch) : toucher le fond avec la quille.

Tanguer(Pitch) : mouvement longitudinal de haut en bas lors du passage du bateau

Taquet, Taquet coinceur (Cleat, Clam cleat) : pour bloquer ou fixer un bout (corde).

Taud(Awning) : bache de protection contre le soleil.

Tirant d’eau (Draft) : Profondeur de la partie immergée de la coque.

Tonture du pont (Sheer line) : Cambrure longitudinale du pont; différent du bouge du pont, cambrure transversale (deck camber) .

Toronner (to strand) : former un toron avec plusieurs fils en torsion.

Torons (d’un câble ou câblot) (wire Strands) : qui forment le câble, voir sections de différents types de câbles

Travers (par le): (Abeam) Côté, tribord ou bâbord, d’un navire.

Tribord (Starboard) : Partie située à droite d’un bateau pour un observateur regardant vers l’avant.

Tulipage (Flare) : pont plus large que la surface mouillée de la coque. Opposé = frégatage (tumblehome)

U

UTC ou TU (GMT) : Temps universel ou heure de référence basée sur le méridien de Greenwich.

V

Vague d’étrave (Bow wave) : Vague générée par le déplacement de la coque et la vitesse du bateau.

Vanne(Seacock) : robinet de fermeture d’une ouverture sous la flottaison.

Varangue (Floor) : partie de la membrure d’un navire qui porte sur la quille. Peut faire partie des couples plus larges vers le bas dans une structure de coque métallique.

Vent (au) (To windward) : Tout ce qui reçoit le vent en premier est au vent.

Vent (sous le vent) (To leeward) : Tout ce qui ne reçoit pas le vent en premier.

Vent apparent (Apparent wind) : Vent relatif résultant de la vitesse du navire et du vent vrai.

Vent arrière (Running) : Allure à laquelle un bateau reçoit le vent sur son arrière.

Vent debout (Wind ahead) : On est vent debout lorsque le vent souffle dans la direction opposée à celle de l’étrave.

Vent vrai (ou réel) (True wind) : Direction réelle du vent.

Verge (anchor shank) : partie droite de l’ancre reliant la chaîne au diamant de l’ancre.

Virement (Tack) : Changement d’amure et de bord des voiles.

Virer (To tack) : Effectuer un virement de bord.

VMG (VMG) : Abréviation de Velocity Made Good, désigne littéralement la  » vitesse dans le bon sens « . Il s’agit de la projection du vecteur vitesse sur la route idéale, et donc la vitesse réelle sur cette route.

W

Winch (Winch) : Treuil permettrant d’étarquer (de tendre) les cordages à bord d’un voilier.

Y

Yacht : terme anglosaxon désignant un voilier ou bateau à moteur de belle taille et d’apparence luxueuse.

Z

Z-drive : moteur inboard avec embase extérieure intégrée fixée au dessous de la coque. Pas d’arbre d’hélice, ni presse-étoupe.

Zéro des cartes (Chart datum) : Niveau de référence des cartes marines

Calculator Icon Vectors by Vecteezy